No exact translation found for كيماويات المختبر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic كيماويات المختبر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Releases from intended extraction and use of mercury: These include:
    `9` استخدام المنتجات الأخرى مثل البطاريات والألعاب النارية وكيماويات المختبرات.
  • States responding to the question “Have the law enforcement authorities of your country put in place procedures to investigate (a) diversions of chemicals and (b) clandestine laboratories?”, 1998-2006
    الدول التي ردّت على السؤال: "هل أقرّت سلطات إنفاذ القانون في بلدكم إجراءات للتحري عن (أ) عمليات تسريب الكيماويات (ب) والمختبرات السرّية؟"، 1998-2006
  • In the second reporting period, more States indicated that they had established a framework for the control of precursors that included a system of prior import and export notifications, had put in place measures to introduce the “know-your-client-principle”, including measures to provide or request end-user certificates and procedures to investigate the diversion of chemicals and clandestine laboratories.
    وفي فترة الإبلاغ الثانية، ذكر عدد أكثر من الدول أنها وضعت اطارا لمراقبة السلائف يشتمل على نظام للاشعارات السابقة للاستيراد والتصدير، وأنها اعتمدت تدابير للأخذ بـ "مبدأ أعرف زبونك"، بما في ذلك تدابير لتقديم أو طلب شهادات المستعملين النهائيين واجراءات للتحري في تسريب الكيماويات والمختبرات السرية.
  • On 16 April 2007, four individuals were charged with attempts to commit acts of terrorism by having provided fertilizers, chemicals and laboratory equipment, as well as for having produced the explosive TATP.
    وفي 16 نيسان/أبريل 2007، وجهت لأربعة أشخاص تهم تتعلق بمحاولة ارتكاب أعمال إرهابية عن طريق توفير أسمدة ومواد كيماوية ومعدات مختبرية، وكذلك إنتاج مادة تراياسِتون ترايبِروكسايد (TATP) المتفجِّرة.
  • The experts highlighted the need for further capacity-building, backstopped by scientific support, in the safe investigation and handling of seized clandestine laboratories and precursor chemicals.
    وسلّط الخبراء الضوء على الحاجة إلى زيادة بناء القدرات لإجراء تحريات آمنة ولمعالجة الضبطيات من المختبرات السرية والكيماويات السليفة مع تعضيد ذلك بالدعم العلمي.
  • World War ll, the day before Japan's surrender Japan's biochemical laboratory was destroyed by the British. Since then it's buried deep under the ground...
    الحرب العالمية الثانية، اليوم السابق .قبل إستسلام اليابان وقد دمر البريطانين .مُختبر اليابان الكيماوي الحيوي منذ ذلك الحين وقد تم ...دفنه تحت أعماق الارض
  • World War Il, the day before Japan's surrender Japan's biochemical laboratory was destroyed by the British. Since then it's buried deep under the ground...
    الحرب العالمية الثانية، اليوم السابق .قبل إستسلام اليابان وقد دمر البريطانين .مُختبر اليابان الكيماوي الحيوي منذ ذلك الحين وقد تم ...دفنه تحت أعماق الارض
  • (c) Member States should further strengthen their capacity for the safe investigation and handling of seized clandestine laboratories and precursor chemicals using existing national laboratory resources and, where needed, developing and strengthening capacity in that area.
    (ج) ينبغي أن تواصل الدول الأعضاء تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالتحقيق المأمون وتناول المختبرات السرية والكيماويات السليفة المضبوطة باستخدام موارد مختبرات التحاليل الوطنية القائمة وكذلك تطوير وتعزيز القدرة في ذلك المجال, حيث تدعو الحاجة.
  • In the third reporting period, more States than in the first and second reporting cycles indicated that they had established a framework for the control of precursors that included a system of prior import/export notifications and that they had put in place measures to introduce the “know-your-client” principle, including measures to provide or request end-user certificates, as well as setting up procedures to investigate the diversion of chemicals and to identify and dismantle clandestine laboratories.
    وفي فترة الإبلاغ الثالثة، أفاد عدد أكبر من الدول عما كان عليه في دورتي الإبلاغ الأولى والثانية بأنها أنشأت أطرا لمراقبة السلائف تتضمن نظما للإشعارات السابقة للاستيراد/التصدير وأنها وضعت تدابير للأخذ بمبدأ "اعرف زبونك"، بما في ذلك تدابير لتقديم أو طلب شهادات خاصة بالمستعملين النهائيين، وكذلك وضع إجراءات للتحري بشأن تسريب الكيماويات والكشف عن المختبرات السرية وتفكيكها.
  • Only 30 per cent of the States reported that action had been taken, including: liaison among law enforcement agencies and annual exchange of information on substances frequently used in the manufacture of illicit drugs; laboratory analysis for identification of substitute chemicals; exchange of information; establishing a special surveillance list; reporting on the use of substitute chemicals to the Board; operations by security agencies to seize illicit chemicals; and monitoring of trends in the illicit manufacture of controlled substances by analysing and identifying chemicals seized at clandestine laboratories.
    وأفاد 30 في المائة فقط من الدول بأنها اتخذت اجراءات بهذا الشأن، شملت: اقامة اتصال بين أجهزة انفاذ القوانين واجراء تبادل سنوي للمعلومات عن المواد التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة؛ واجراء تحاليل مختبرية لكشف الكيماويات البديلة؛ وتبادل المعلومات؛ وانشاء قائمة بالمواد الخاضعة لمراقبة خاصة؛ وابلاغ الهيئة عن استخدام كيماويات بديلة؛ والعمليات التي تقوم بها أجهزة الأمن لضبط الكيمياويات غير المشروعة؛ ورصد الاتجاهات السائدة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة بتحليل وكشف الكيمياويات المضبوطة في المعامل السرية.